Святе Письмо

Послання до галатів

← попередній розділнаступний розділ →
Розділ 4
1: Ще скажу: доки спадкоємець в дитинстві, він нічим не відрізняється від раба, хоч і є господарем усього:
2: а перебуває під опікунами і домоправителями до визначеного батьком строку.
3: Так і ми, доки були дітьми, поневолені були стихіями світу;
4: коли ж настала повнота часу, послав Бог Сина Свого (Єдинородного), Котрий народився від жони, був під законом,
5: щоб викупити підзаконних, щоб нам прийняти всиновлення.
6: А як ви – сини, то послав Бог через Іісуса Христа.
7: Тому ти вже не раб, а син, а якщо син, то і спадкоємець Божий
8: Але тоді, не знавши Бога, ви служили богам, які по суті не є боги.
9: Тепер же, пізнавши Бога, або, краще, одержавши пізнання від Бога, навіщо повертаєтесь знов до немічних та вбогих стихій і хочете ще знову себе поневолити їм?
10: Ви дотримуєтеся днів*, місяців, часів і років.
11: Боюся за вас, чи не марно я трудився у вас.
12: Прошу вас, браття, будьте, як я, бо і я, як ви. Ви нічим не образили мене.
13: Знаєте, що хоч я в немочі плоті благовіствував вам першого разу,
14: але ви не зневажили і не відцурались спокуси моєї в плоті моїй**, а прийняли мене, як Ангела Божого, як Христа Іісуса.
15: Яке було блаженство ваше! Свідчу вам, якби це було можливо, ви вирвали б очі свої і дали мені.
16: Невже ж я став ворогом вашим, говорячи вам істину?
17: Піклуються про вас нечисто, а хочуть відлучити вас, щоб ви піклувалися про них.
18: Добре піклуватися в доброму завжди, а не лише в моїй присутності у вас.
19: Діти мої, для яких я знову в муках народження, доки не відобразиться у вас Христос!
20: Хотів би я тепер бути у вас і змінити голос мій, бо я в здивуванні про вас.
21: Скажіть мені ви, які бажаєте бути під законом: хіба ви не слухаєте закону?
22: Бо написано: Авраам мав двох синів: одного від рабині, а другого від вільної (Бут. 16,15; 21,2).
23: Але той, хто від рабині, народився за плоттю, а той, хто від вільної – за обітницею.
24: У цьому є іносказання. Це два завіти: один від гори Сінайської, що народжує в рабство, це є Агар,
25: бо Агар означає гору Сінай в Аравії і відповідає нинішньому Ієрусалиму, бо він зі своїми дітьми в рабстві;
26: а горній Ієрусалим – вільний: він мати усім нам.
27: Бо написано: звеселися, неплідна, яка не родила; вигукни і виголоси, яка не мучилася родами; бо в залишеної значно більше дітей, ніж у тієї, що має чоловіка (Іс. 54,1).
28: Ми, браття, діти обітниці за Ісааком.
29: Але, як тоді той, який народився за плоттю, переслідував народженого за духом, так і нині.
30: Що ж говорить Писання? Вижени рабиню разом із сином її, бо не може син рабині бути спадкоємцем разом із сином вільної (Бут. 21,10).
31: Отже, браття, ми діти не рабині, а вільної.
1: Ще скажу: доки спадкоємець в дитинстві, він нічим не відрізняється від раба, хоч і є господарем усього:
2: а перебуває під опікунами і домоправителями до визначеного батьком строку.
3: Так і ми, доки були дітьми, поневолені були стихіями світу;
4: коли ж настала повнота часу, послав Бог Сина Свого (Єдинородного), Котрий народився від жони, був під законом,
5: щоб викупити підзаконних, щоб нам прийняти всиновлення.
6: А як ви – сини, то послав Бог через Іісуса Христа.
7: Тому ти вже не раб, а син, а якщо син, то і спадкоємець Божий
8: Але тоді, не знавши Бога, ви служили богам, які по суті не є боги.
9: Тепер же, пізнавши Бога, або, краще, одержавши пізнання від Бога, навіщо повертаєтесь знов до немічних та вбогих стихій і хочете ще знову себе поневолити їм?
10: Ви дотримуєтеся днів*, місяців, часів і років.
11: Боюся за вас, чи не марно я трудився у вас.
12: Прошу вас, браття, будьте, як я, бо і я, як ви. Ви нічим не образили мене.
13: Знаєте, що хоч я в немочі плоті благовіствував вам першого разу,
14: але ви не зневажили і не відцурались спокуси моєї в плоті моїй**, а прийняли мене, як Ангела Божого, як Христа Іісуса.
15: Яке було блаженство ваше! Свідчу вам, якби це було можливо, ви вирвали б очі свої і дали мені.
16: Невже ж я став ворогом вашим, говорячи вам істину?
17: Піклуються про вас нечисто, а хочуть відлучити вас, щоб ви піклувалися про них.
18: Добре піклуватися в доброму завжди, а не лише в моїй присутності у вас.
19: Діти мої, для яких я знову в муках народження, доки не відобразиться у вас Христос!
20: Хотів би я тепер бути у вас і змінити голос мій, бо я в здивуванні про вас.
21: Скажіть мені ви, які бажаєте бути під законом: хіба ви не слухаєте закону?
22: Бо написано: Авраам мав двох синів: одного від рабині, а другого від вільної (Бут. 16,15; 21,2).
23: Але той, хто від рабині, народився за плоттю, а той, хто від вільної – за обітницею.
24: У цьому є іносказання. Це два завіти: один від гори Сінайської, що народжує в рабство, це є Агар,
25: бо Агар означає гору Сінай в Аравії і відповідає нинішньому Ієрусалиму, бо він зі своїми дітьми в рабстві;
26: а горній Ієрусалим – вільний: він мати усім нам.
27: Бо написано: звеселися, неплідна, яка не родила; вигукни і виголоси, яка не мучилася родами; бо в залишеної значно більше дітей, ніж у тієї, що має чоловіка (Іс. 54,1).
28: Ми, браття, діти обітниці за Ісааком.
29: Але, як тоді той, який народився за плоттю, переслідував народженого за духом, так і нині.
30: Що ж говорить Писання? Вижени рабиню разом із сином її, бо не може син рабині бути спадкоємцем разом із сином вільної (Бут. 21,10).
31: Отже, браття, ми діти не рабині, а вільної.
← попередній розділнаступний розділ →